Ciascun cliente ha il diritto di esigere che il fornitore di roaming interrompa l’invio di tali notifiche e di chiedere al fornitore di roaming, in qualsiasi momento e gratuitamente, di ripristinare l’erogazione del servizio.;
Customers shall have the right to require their operators to stop sending such notifications and shall have the right at any time and free of charge to require the home provider to provide the service again.
E abbiamo il potere di esigere risposte soddisfacenti.
And The power To demand satisfactory answers.
Beh, io non posso permettermi di esigere.
Well, I can't really afford to be choosy.
E' giunto il momento di esigere quello che da sempre ci spetta.
The time has come to claim what always should have been ours.
Per restare tale, non posso perdere il potere di esigere lealtà,
To remain such, I cannot undermine ability to command loyalty,
Sente il bisogno di esigere qualche tipo di vendetta da Vecchio testamento?
You feel the need to exact some kind of Old Testament revenge?
Se lei ritiene che ricordare il nome di battesimo di un cliente sia meno importante di esigere alti contributi in conto spese, allora sì, hanno ragione.
Are they right? Well, if you think that remembering a client's first name is less important than claiming generous expenses, then, yes, they're right.
Esigo che li lasci andare... tu non sei in condizioni di esigere niente!
I demand you let 'em go if you want me to keep working... You will demand nothing!
Ho informato vostra grazia dei miei propositi e sul nostro santo Sabbath ho giurato di esigere quanto previsto dall'obbligazione
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.
Ma quale prezzo posso sperare di esigere,..quando vieni additata alle spalle?
What kind of price can I hope to demand with a finger pointed at your back?
La prudenza mi impone di esigere di sapere, in cambio, cosa le ha detto la sig. na Stubbs.
Prudence dictates my requiring in return... your account of what Miss Stubbs told you.
L'unica cosa che e' nella posizione di esigere e' un avvocato.
The only thing that you're in the position to demand is lawyer.
Inoltre avete il diritto di esigere la rettifica, il blocco o la cancellazione di tali dati.
You also have the right to obtain rectification or erasure of these data or to have them made unavailable.
Il liquidatore ha da solo la facoltà di esigere l'esecuzione dei contratti in corso fornendo la prestazione promessa al debitore.
Only the liquidator can require performance of the current contracts by supplying the service promised to the debtor.
Gli Stati membri hanno il diritto di esigere che tale indirizzo ufficiale sia situato all'interno dello Spazio economico europeo.
Member States shall have the right to require that such an official address be situated in the European Economic Area.
Qualsiasi persona interessata dal trattamento di dati personali ha il diritto conferito dalla direttiva europea e dall'autorità di regolamentazione di esigere la correzione immediata dei dati personali errati che li riguardano.
Any person affected by the processing of personal data has the right granted by the European directive and regulatory authority to demand the immediate correction of incorrect personal data concerning them.
Nel rispetto delle finalità del trattamento dati, la persona interessata ha il diritto di esigere il completamento dei dati personali incompleti, anche mediante dichiarazione integrativa;
Furthermore, the data subject has the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary declaration, taking into account the purposes of the processing.
Avete il diritto di esigere che i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o per l’esecuzione di un contratto siano consegnati a voi o a terzi in un formato comunemente usato e leggibile a macchina.
You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
Il diritto dell’Ufficio di esigere il pagamento di tasse si prescrive dopo quattro anni a decorrere dalla fine dell’anno civile nel corso del quale la tassa è divenuta esigibile.
Rights of the Office to the payment of a fee shall be extinguished after four years from the end of the calendar year in which the fee fell due.
L’interessato ha la facoltà di esigere informazioni circa la trasmissione dei propri dati personali a un paese terzo o a un’organizzazione internazionale.
You have the right to request information about whether your personal data is transferred to a third country or an international organisation.
In assenza dell'amministratore giudiziario, il debitore esercita la facoltà di esigere l'esecuzione dei contratti in corso, previo il consenso del rappresentante giudiziario.
In the absence of a court-appointed administrator, the debtor may require performance of the current contracts, with the consent of the court-appointed receiver.
Avete anche il diritto di esigere che i vostri dati siano rettificati, bloccati o cancellati.
You also have the right to request that it be corrected, blocked, or deleted.
In presenza delle condizioni sotto riportate l’interessato ha la facoltà di esigere la limitazione del trattamento dei propri dati personali:
Any person affected by the processing of personal data has the right granted by the European legislator to demand the immediate correction of inaccurate personal data concerning him / her.
Qualsiasi interessato dal trattamento di dati personali ha il diritto, conferito dal legislatore europeo, di esigere dal titolare la limitazione del trattamento, se sussiste uno dei seguenti presupposti:
Each person affected by the processing of personal data has the right granted by the European lawmakers and regulators to demand the restriction of processing if one of the following preconditions exists:
Alle imprese venga conferito il diritto automatico di esigere il pagamento degli interessi di mora e di ottenere altresì un importo fisso minimo di €40 a titolo d’indennizzo dei costi di recupero del credito.
Enterprises will automatically be entitled to claim interest for late payment and will also be able to obtain a minimum fixed amount of €40 as a compensation for recovery costs.
Vi prego, smettiamo di esigere l'interesse di questo! 11 Restituite loro oggi stesso i loro campi, le loro vigne, i loro uliveti e le loro case, e anche la centesima parte del denaro, del grano, del vino e dell'olio che avete loro richiesto".
11 Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
All’interessato spetta inoltre il diritto, tenendo conto degli scopi del trattamento, di esigere l’integrazione di dati personali incompleti – anche tramite una dichiarazione integrativa.
The data subject is further entitled, by taking the purposes of the processing into consideration, to request the completion of incomplete personal data – also by means of a supplementary declaration -.
Non hanno necessita' immediata... di esigere una vendetta... dolorosa e sanguinaria.
Don't stress. They have no immediate need to exact a painful and bloody revenge.
Ma il pericolo è che i ribelli non smettano di esigere vendetta.
But the danger is, once we begin, the rebels will not stop calling for retribution.
Non cedere alla tentazione di esigere degli interessi da usuraio da un tuo fratello in difficoltà finanziarie.
Yield not to the temptation to take usury from your brother in financial distress.
Hai il diritto di esigere che il Responsabile limiti il trattamento dei dati personali che ti riguardano se si applicano le seguenti circostanze:
You have the right to request restriction of the processing of the personal data concerning you where any of the following applies:
Inoltre, la Commissione dispone di un potere discrezionale che esclude il diritto dei singoli di esigere che essa decida in un senso determinato[6].
Furthermore, the Commission has a discretion which excludes the right for individuals to require it to adopt a specific position[6].
I cugini di Tuco... hanno il diritto di esigere vendetta.
Tuco's cousins here they have the right to exact vengeance.
Il tempo di esigere vendetta contro la traditrice Ventress... e' arrivato.
The time to exact vengeance against the traitor Ventress has arrived.
Non è nella posizione di esigere assolutamente niente.
You're not in a position to be making demands. Oh, I see.
L'hotel si riserva il diritto di negare il check-in o di esigere un deposito nel caso in cui la carta non sia disponibile.
The hotel reserves the right to deny check-in or collect a guarantee payment in case the card is not available.
Fino a quando non è ancora chiaro di chi sono gli interessi predominanti, avete il diritto di esigere che il trattamento dei vostri dati personali sia limitato.
As long as it has not been determined whose interests prevail, you have the right to demand a restriction of the processing of your personal data.
Da una generazione all’altra il vangelo di Salem trovava accoglienza qua e là, ma, eccetto che in Palestina, l’idea di un Dio unico non fu mai capace di esigere la devozione continua di un’intera tribù o razza.
From one generation to another the Salem gospel found lodgment here and there, but except in Palestine, never was the idea of one God able to claim the continued allegiance of a whole tribe or race.
In particolare, tali autorità hanno il potere di esigere, fra le altre, le informazioni e analisi specificate nella sezione B dell’allegato.
In particular the resolution authorities shall have the power to require, among other information, the information and analysis specified in Section B of the Annex.
La risoluzione avverrà senza pregiudizio per il risarcimento che Make.org si riserva il diritto di esigere in riparazione ai danni eventualmente subiti a causa delle inadempienze dell’Utente.
Termination will take place without prejudice to the damages and interests that Make.org may claim as reparations for harm suffered due to the violations committed by the User.
È tuttavia riservata alla legislazione del Paese dell’Unione dove la protezione è richiesta la facoltà di esigere che questo impegno sia un contratto scritto o altro atto scritto equivalente.
However, it shall be a matter for the legislation of the country of the Union where protection is claimed to provide that the said undertaking shall be in a written agreement or a written act of the same effect.
(38) Per poter valutare adeguatamente le concentrazioni, la Commissione deve disporre del potere di esigere tutte le informazioni e di svolgere tutte le ispezioni necessarie in tutta la Comunità.
(38) In order properly to appraise concentrations, the Commission should have the right to request all necessary information and to conduct all necessary inspections throughout the Community.
In caso di ragionevoli dubbi sulla sicurezza del volo per le tue condizioni, senza richiedere assistenza durante il volo, ci riserviamo il diritto di esigere un certificato medico attestante la tua idoneità a viaggiare in aereo.
If there is reasonable doubt that you can complete the flight safely, without requiring assistance during the flight, we reserve the right to require a medical certificate confirming your fitness to travel by air.
L’utente ha la facoltà di esigere dal Titolare conferma dell’eventuale trattamento dei propri dati personali da noi elaborati.
You can request confirmation from the person responsible as to whether personal data relating to you will be processed by us.
ii) di esigere tutte le informazioni necessarie dalle parti interessate;
(ii) to require all necessary information from the parties concerned;
Essa deve infatti esprimere di per sé e senza equivoci la volontà del creditore di esigere il pagamento del proprio credito, di comparire sullo stato dei crediti e di partecipare alla procedura.
The declaration must in itself unequivocally express the intention of the creditor to demand payment of his claim, to appear on the statement of claims and to participate in the proceedings.
Le persone che utilizzano navi da passeggeri e unità veloci da passeggeri in tutta la Comunità hanno il diritto di esigere e contare su un livello appropriato di sicurezza a bordo.
Persons using passenger ships and high-speed passenger craft throughout the Community have the right to expect and to rely on an appropriate level of safety on board.
Che cos'è che hanno tutto il diritto di esigere da noi?
What is it that they have every right to ask of us?
Che cos'è che abbiamo tutto il diritto di esigere da noi stessi, e alla nostra condivisa umanità e al nostro spirito umano?
What is it that we have every right to ask of ourselves, out of our shared humanity and out of the human spirit?
1.3087780475616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?